Jesaja 46:3

SVHoor naar Mij, o huis van Jakob, en het ganse overblijfsel van het huis Israels! die [van Mij] gedragen zijt van den buik aan, [en] opgenomen van de baarmoeder af.
WLCשִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְכָל־שְׁאֵרִ֖ית בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הַֽעֲמֻסִים֙ מִנִּי־בֶ֔טֶן הַנְּשֻׂאִ֖ים מִנִּי־רָֽחַם׃
Trans.šimə‘û ’ēlay bêṯ ya‘ăqōḇ wəḵāl-šə’ērîṯ bêṯ yiśərā’ēl ha‘ămusîm minnî-ḇeṭen hannəśu’îm minnî-rāḥam:

Algemeen

Zie ook: Baarmoeder, Jakob


Aantekeningen

Hoor naar Mij, o huis van Jakob, en het ganse overblijfsel van het huis Israels! die [van Mij] gedragen zijt van den buik aan, [en] opgenomen van de baarmoeder af.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שִׁמְע֤וּ

Hoor

אֵלַי֙

-

בֵּ֣ית

naar Mij, huis

יַעֲקֹ֔ב

van Jakob

וְ

-

כָל־

-

שְׁאֵרִ֖ית

en het ganse overblijfsel

בֵּ֣ית

van het huis

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

הַֽ

-

עֲמֻסִים֙

die gedragen zijt

מִנִּי־

-

בֶ֔טֶן

van den buik

הַ

-

נְּשֻׂאִ֖ים

aan, opgenomen

מִנִּי־

-

רָֽחַם

van de baarmoeder


Hoor naar Mij, o huis van Jakob, en het ganse overblijfsel van het huis Israels! die [van Mij] gedragen zijt van den buik aan, [en] opgenomen van de baarmoeder af.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!